Master and Margarita might really be said to have three narratives: the “Satan comes to town” story, which for the most part reads like a combination of Gogol’s Dead Souls and a sort of Don Quixote in reverse; the love story between the author Master and the unhappily married Margarita; and the story of Pontius Pilate, which is the subject of Master’s novel, but is narrated variously through Satan, a burned manuscript of said novel, and a madman’s drugged hallucination.
It seems axiomatic to me that we can’t say anything about the work as a whole without knowing how to put these parts together. Well, that is, unless we want to say that the book is a “satirical condemnation of Stalinist terror,” decide that this is worth our time to learn, and leave it at that.
Not that I am sure the novel *is* worth our time. The coordination of the different strands is uneven, many of the characters do not even rise to one-dimensionality, it abounds in clichéd and uninteresting depictions of greed and vice, and the ending is not of a sort that we are used to (since in the tradition of Gogol, Sterne, whose novels don’t really “conclude” but just break off).
The translation I read links me to a website (greatbooks.org) with “discussion questions” which are not at all fatuous. Here are the most interesting.
- Why does Woland come to Moscow?
But Woland arrives in Moscow first to answer an argument about the existence of God between the editor Berlioz and the poet Homeless, in chapter 1. He poses them the following question: “If there is no God, then, one may ask, who governs human life and, in general, the whole order of things on earth?… [and how can man govern himself when he] cannot even vouch for his own tomorrow?” And the entire action of this part of the novel is Woland’s repeated demonstration that the bureaucratic “governance” that man has set up for himself is a fragile, vain farce–a proliferation of little frauds and petty grievances. The key to this part of the novel, then, is that Woland’s mission is not to “enchant” but to disenchant, to unmask, to expose… Do I need to tell you that the devil is subversive?
- When Woland sees Margarita’s compassion for Pilate, why does he tell her, “Everything will turn out right, the world is built on that”?
You uttered your words as if you don’t acknowledge shadows, or evil either. Kindly consider the question: what would your good do if evil did not exist, and what would the earth look like if shadows disappeared from it? Shadows are cast by objects and people.Satan is “real” only in this sense. “Everything will turn out all right” in the sense that magical diamonds will turn into worthless sardine labels…
- Why is the story of Pontius Pilate presented as not only written by the master, but also told by Woland, dreamed by Ivan, and read by Margarita?
No comments:
Post a Comment